
Cuvintele standard sunt cuvinte care sunt folosite în conformitate cu reguli sau reguli lingvistice predeterminate. De exemplu, activ, activitate, hemoroizi, de încredere, farmacie, avocat și așa mai departe.
Utilizarea limbajului potrivit este foarte importantă. La fel ca în cazul limbajului în general, există limbaje formale și informale.
În general, limbajul formal este folosit în timpul activităților oficiale, academice și așa mai departe, în timp ce cuvintele nestandardizate sunt adesea folosite în viața de zi cu zi.
În conformitate cu contextul, limbajul formal folosește cuvinte standard în fiecare element al cuvântului.
Deci, este important să cunoașteți cuvinte standard și non-standard în fiecare limbă. Acest lucru se face pentru a se potrivi cu utilizarea structurii limbajului.
Următoarea este o discuție a cuvintelor standard și non-standard însoțite de exemple.
Definiția cuvintelor standard și non-standard
- Cuvânt standard
Cuvintele standard sunt cuvinte care sunt folosite în conformitate cu reguli sau reguli lingvistice predeterminate. Cu alte cuvinte, un cuvânt standard este un cuvânt care este corect conform regulilor și ortografiei din regulile limbii lumii.
În general, limba standard este utilizată în limba scrisă sau vorbită, care este formală sau oficială. Pentru a afla diferite cuvinte standard, puteți verifica Big World Language Dictionary (KBBI).
- Cuvinte nestandardizate
Între timp, cuvintele nestandardizate sunt cuvinte care nu sunt conforme cu regulile sau ortografia regulilor lingvistice mondiale. Cuvintele non-standard nu vor fi găsite în World Language Dictionary.
În timpul utilizării, cuvintele nestandardizate sunt adesea folosite în termeni de zi cu zi, deoarece tind să fie mai flexibile, deci sunt utilizate în mod obișnuit în limbajul scris și vorbit informal.
Definiția limbajului standard conform experților
Există mai multe definiții ale limbajului standard conform mai multor experți, inclusiv următoarele.
1. Big World Language Dictionary (KBBI)
Cuvintele standard din Big Dictionary of the World Language (KBBI) sunt etaloane care se aplică cantității sau calității și sunt stabilite prin acord.
2. Kokasi și Hermawan (2012)
Cum se pronunță sau se scrie în conformitate cu regulile standard. Regulile standard în cauză sunt sub formă de instrucțiuni de ortografie. Gramatică standard și dicționare obișnuite.
3. Chaer (2011)
Cuvântul standard este un cuvânt care este utilizat de obicei într-o situație formală sau oficială în scris, în conformitate cu regulile standard.
4. Mulyono (2011)
Cuvinte standard Sunt folosite diferite limbi pentru a comunica despre știință. Din punctul de vedere al unui vorbitor de limbi străine, intervalele de limbaj utilizate în mod obișnuit de cei mai influenți vorbitori sunt, de exemplu, oamenii de știință, guverne, personalități publice, jurnaliști sau jurnaliști.
De asemenea, citiți: Proprietăți logaritmice complete și exemple de probleme și discuțiiDiferența dintre cuvintele standard și cele non-standard
În ceea ce privește funcția, există diferențe în cuvintele standard și non-standard. În conformitate cu funcția sa, cuvintele standard sunt utilizate în diferite scopuri oficiale, inclusiv în realizarea de lucrări științifice, scrisori oficiale, scrisori de aplicare.
Între timp, utilizarea cuvintelor non-standard este mai mult în limbajul conversațiilor obișnuite de zi cu zi. Funcția de cuvânt non-standard face atmosfera mai relaxată în conversație.
Caracteristicile cuvintelor standard și non-standard
Există mai multe caracteristici ale cuvintelor standard și non-standard care pot fi luate în considerare, inclusiv următoarele.
Caracteristicile cuvântului standard
- Nu este contaminat sau confuz
- Fără influența limbilor străine sau a limbilor regionale
- Formular fix și neschimbat
- Folosirea afixelor în mod explicit (explicit)
- Folosit în evenimente formale sau formale
- Nu este folosit în conversația de zi cu zi
- Nu se utilizează cifre pleonasmice (adăugând informații suplimentare care nu sunt necesare)
- Are o semnificație clară (nu ambiguă)
Caracteristicile cuvintelor nestandardizate
- Folosit în conversația de zi cu zi
- Deja amestecat cu limbi străine sau regionale
- Schimbarea formelor de cuvinte
- Are aceeași semnificație ca și cuvintele standard cu pronunții diferite
Exemple de propoziții cu cuvinte standard și non-standard
Pentru a fi mai clar despre utilizarea cuvintelor standard și non-standard, iată câteva exemple de utilizare a acestora.
Exemple de propoziții standard de cuvinte
- Cer permisiunea pentru că nu pot participa la ședință.
- Iertarea greșelilor altora este un act nobil.
- Chiar dacă doar oferă sfaturi, livrarea sa necesită atenție.
- Cariera aleasă nu este în concordanță cu facultatea majoră. Cu toate acestea, nu este o mare problemă atâta timp cât poate contribui.
- Cea mai cuprinzătoare farmacie din acest oraș oferă tipuri de medicamente generice pentru medicamentele rare.
Exemple de propoziții de cuvinte nestandardizate
- Chiar nu-mi place atitudinea lui în aceste zile.
- Acum prețul chili-ului continuă să crească
- Încă nu este nimic, de ce am renunțat. Cum să-mi fie rușine de mine.
- Mama a cerut să cumpere legume la piață.
- Care este esența celor vii, oricum?
Glosar standard și non-standard
Iată o listă cu câteva cuvinte standard și non-standard care sunt adesea folosite.
Nu. | Cuvânt Baku | Cuvinte nestandardizate |
1 | Alfabet | Abjat |
2 | Avocați | Adpocat |
3 | Ritual pur | Afdol |
4 | Activ | Activ |
5 | Activitate | Activități |
6 | Hemoroizi | Ambeyen |
7 | Al-Coran | Al-Coran |
8 | De încredere | De încredere |
9 | Farmacie | Farmacie |
10 | Principiu | Principiu |
11 | Astronaut | Astronaut |
12 | Atlet | Atlet |
13 | Atmosfera | Atmosfera |
14 | Bolt | Baud |
15 | Baterie | Baterie |
16 | Gândi | Gândi |
17 | Mâine | Mâine |
18 | Biosferă | Biosferă |
19 | Buget | Budjet |
20 | Autobuz | Autobuz |
21 | Chili | Chili |
22 | Vătămare | Vătămare |
23 | Cărturari | Cărturari |
24 | Prindere | Prindere |
25 | Suvenir | Suvenir |
26 | Listă | Listă |
27 | Debitor | Debitor |
28 | Decret | Decret |
29 | Definiție | Definiție |
30 | Depozit | Depozit |
31 | Detaliu | Detaliu |
32 | Diagnostic | Diagnostic |
33 | Motorină | Motorină |
34 | Bine ati venit | Bine ati venit |
35 | Discotecă | Discotecă |
36 | Drenaj | Drenaj |
37 | Dolar | Dolar |
38 | Durian | Duren |
39 | Export | Export |
40 | Extrem | Extrem |
41 | Echivalent | Echivalent |
42 | Şuvoi | A sufla |
43 | Eseuri | Eseu |
44 | Fax | Facsimil |
45 | februarie | februarie |
46 | Film | Filme |
47 | Fizic | Fizic |
48 | fundație | fundație |
49 | Formal | Formal |
50 | Fotografie | Fotografie |
51 | Frecvență | Frecvență |
52 | Nutriție | Gisi |
53 | Repetiţie | Repetiţie |
54 | Griya | Gria |
55 | baracă | baracă |
56 | Memora | Memora |
57 | Dreapta | Haq |
58 | Însuși | Esență |
59 | Hectare | Hectare |
60 | Ierarhie | Ierarhie |
61 | Ipoteză | Ipoteză |
62 | Diplomă | Diplomă |
63 | Sincer | Sunt sincer |
64 | Imbau | Recurs |
65 | Sens | Indra |
66 | Insaf | Realizează |
67 | Aspiraţie | Aspiraţie |
68 | Islamic | Islamiyah |
69 | Soție | Soție |
70 | Permisiune | Permisiune |
71 | Programa | Programa |
72 | Cadavru | Corp |
73 | General | General |
74 | Junior | Junior |
75 | Exact | Exact |
76 | Regulă | Metodă |
77 | Carieră | Carieră |
78 | Categorie | Categorie |
79 | Soia | Kedelei |
80 | Cowboy | Koboy |
81 | Complet | Complet |
82 | Conferinţă | Conferinţă |
83 | Congres | Congres |
84 | Beton | Beton |
85 | Scurt circuit | Scurt circuit |
86 | Creativ | Creativ |
87 | Creativitate | Creativitate |
88 | Calificare | Calificare |
89 | Calitativ | Calitativ |
90 | Cantitativ | Cantitativ |
91 | Calitate | Calitate |
92 | Cuarţ | Cuarţ |
93 | Chitanțe | Chitanță |
94 | Kiai | Kyai |
95 | Gaură | Gaură |
96 | Îmi pare rău | Îmi pare rău |
97 | Făptură | Fiind |
98 | Management | Management |
99 | Administrator | Administrator |
100 | Mantra | Descântece |
101 | Izbitor | Izbitor |
102 | Traducere | Traduceți |
103 | Exclude | Pune deoparte |
104 | Marca | Marca |
105 | Sigiliu | Meterei |
106 | Metodă | Metodă |
107 | Trebuie sa | Trebuie sa |
108 | Muzeu | Muzeu |
109 | Motiv | Motip |
110 | Motivație | Motivație |
111 | Sfat | Sfat |
112 | noiembrie | noiembrie |
113 | Suflare | Suflare |
114 | Obiect | Obiect |
115 | Organizare | Organiza |
116 | Original | Original |
117 | A intelege | A intelege |
118 | Pașaport | Pașaport |
119 | Gândi | Gândi |
120 | Practică | Practică |
121 | Productivitate | Productivitate |
122 | Provincie | Provincie |
123 | Risc | Risc |
124 | Subzistenţă | Avere |
125 | Legitim | Șah |
126 | Ai grija | Ai grija |
127 | Nervul | Nervi |
128 | Doar | Doar |
129 | Secretar | Secretar |
130 | Semi finala | Semi finala |
131 | Foi | Foi |
132 | Vă rog | Vă rog |
133 | Sistem | Sistem |
134 | Subiect | Subiect |
135 | Mătase | Mătase |
136 | Recunoștință | Slava Domnului |
137 | Interpretare | Tapsir |
138 | Exemplu | Exemplar |
139 | Tehnică | Tehnică |
140 | Este senin | Pace |
141 | Trofeu | Trofeu |
142 | Teoretic | Teoretic |
143 | Calificat | Calificat |
144 | Urgent | Urgent |
145 | Profesor religios | Ustad / Ustadz |
146 | Creanţă | Creanţă |
147 | varietate | varietate |
148 | Vilă | Vilă |
149 | Primar | Primar |
150 | Formă | Ujud |
151 | Judicativ | Judikatip |
152 | Jurisdicție | Jurisdicție |
153 | Zam Zam | Zam Zam |
154 | Eră | Eră |
155 | Zona | Zona |
Astfel, o revizuire a cuvintelor standard și non-standard însoțite de exemple. Poate fi util.